Dit woord wordt gewoonlijk in acht genomen of toegepast aan het einde van de gebeden die naar de oren van God worden uitgezonden, dit komt omdat het woord amen ' zo zij het ' betekent, en dus een uitdrukking van goedkeuring is die uitsluitend en uitsluitend wordt gebruikt voor gebeden of religieuze verzen, waarmee wordt aangetoond dat het individu de toestemming en goedkeuring geeft van alle acties die tijdens de straf aan het licht zijn gebracht.
Dit woord is van Hebreeuwse oorsprong en daarom wordt het gebruikt in verschillende religies zoals het jodendom, het christendom, het evangelie en het katholicisme, zoals waargenomen bij de voltooiing van elke zin van deze religies; de wortel van het woord amen beschrijft standvastigheid en in het Hebreeuws komt de betekenis ervan overeen met het woord " geloof ".
Volgens de beoefende religie kan het woord amen in sommige betekenissen verschillen: in het christendom, zoals hierboven vermeld, wordt het gebruikt om een afsluiting te geven van de uitgesproken gebeden, dit wordt gegenereerd door de uitspraak van dit woord door Jezus aan het begin van sommige woorden voor zijn volgelingen; In het jodendom wordt dit woord bij verschillende gelegenheden toegepast, niet alleen voor de voltooiing van een gebed, maar het wordt ook toegepast als reactie op het ontvangen van een zegen, wanneer het begint of eindigt met een zin waar het het religieuze aspect blootlegt, in feite voor de Hebreeën het woord amen, afhankelijk van de gebruikte gelegenheid, kan de betekenis ervan variëren naar “ God, de koning die wordt vertrouwd”. Aan de andere kant wordt het voor de islamitische religie in het Arabisch uitgesproken, vooral aan het einde van een gedachte of zin, en de betekenis ervan zal exclusief zijn " zo zij het ".
Het woord amen heeft niet alleen een exclusief gebruik voor de religieuze sfeer, het kan volgens zijn concept of betekenis bij talloze gelegenheden worden toegepast die geen verband houden met religie, zoals in uitdrukkingen als: " alles wat ik zeg is vrede en liefde " in dit occasion verwijst naar het woord amen als vervanging voor Ja, een ander voorbeeld zou zijn ' dat alles in een handomdraai klaar is ' betekent dat de uitvoering van de functie snel is, dat wil zeggen dat het de vervanging zou zijn voor versneld of 'in een seconde', een andere Een uitdrukking zou zijn " de amenes invoeren " door amen in het meervoud te gebruiken, verwijzend naar het verschijnen aan het einde van het evenement.